kamusmanado.com
 
Navigation


User login


Daftar Isi (Contents)


Browse archives
« July 2008  
SuMoTuWeThFrSa
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 


Blogs


Forum topics

Active forum topics:

New forum topics:



Syndicate
XML feed


Popular content




Who's new


Who's online
There are currently 0 users and 6 guests online.


 
benno  12/08/2004 - 15:41    Cover Kamus

Welcome to Kamus Manado website. This website is about a dictionary of the Manadonese language to Bahasa Indonesia dictionary. This website is in Bahasa Indonesia mixed with Melayu Manado language. We apologize to people that do not understand these language. However, you can read about Kamus Manado and the writer's profile in English at The Minahasa web site. These links are courtesy of Roderick Wahr in Amsterdam. The dictionary is published by The Institute for Policy and Community Development Studies (IPCOS), an Indonesian non-profit independent Non Government Organization based in Jakarta.

Nonsje  09/08/2005 - 15:42    torang da rame2 makang tinutuan .......Image hosted by Photobucket.com
benno  02/20/2005 - 04:00   

Bila anda menerima buku yang cacat, kami akan menggantinya tanpa biaya (gratis), asalkan anda mengirimkan buku tersebut kepada kami di alamat:
Lani Menayang, Jl. Witanaharja I/1, Pamulang 15417, Indonesia
Jangan lupa menuliskan nama lengkap anda dan alamat anda (return address) dengan jelas agar kami dapat mengirimkan buku yang baru.

rio_menajang  02/16/2005 - 19:40    Baca jo nonsye pe blog, dia da mo kase cakalang deng roa tumbu ....
Iyo ini kwa da talalu sepi. Ada musti perlu halo-halo deng anak poopo yang suka barmaeng internet supaya datang en batulis di sini. Sapa tahu butul mo dapa cakalang. Kalo nonsye sebage tu poopo tembak langsung da basukur, apa lagi ornag rupa kita ini, manadoi card 100%. Umur so lebe 40 baru 4 kali da pigi Manado, lebe sadiki lagi tu da mampir Poopo.
Nonsje  02/08/2005 - 19:20    Auoooooooooooo nyandak salah maso to ini, pe sepi skali kwa. Ododoe.........mana dang tu depe as as pang ba grap.
Kita rasa musti kaseh bonus cakalang fufu deng roa tumbu pa dorang.

Bukang maeng katuk kang tu penulis kamus ini da beking mulus tu lidah voor orang poopo yang tembak langsung.
Torang sangat bersyukur sekali dapa peninggalan yang sangat berarti voor turun temurun ( blung baca samua tu isi kamus).
rio_menajang  02/02/2005 - 12:15    Kita rasa itu carita tentang bagemana tuh kamus boleh akhirnya terbit bole jadi bakal menarik, deri torang bole dapa sadiki mangarti itu proses kreatif deng intelektual, toh. Jadi boleh ba usul sadiki vor tu orang-orang yang ada terlibat banya deng tu proses bole batulis di sini mar lebe bae stow tulis di blog jo e, samua tentang tu proses2 dari tu spanggal, spanggal yang masing2 tau toh.
rio_menajang  01/29/2005 - 12:27    Ini kwa isi percobaan, dari kita baru pulang dari rumah Oom Yan deng Tante Ine di Pamulang, ada acara pengucapan syukur. Da babicara deng Benno, administratur ini situs. Torang da babicara bagemana mo beking aktif ini situs for komunikasi torang deng torang.

Bagemana mo isi samua tu fasilitas yang ada tersedia, mar nyanda usah talalu serius, torang baku sedu jo, ato ba grap. Kalo ada juga tu perlu serius, musti bisa juga toh. So ada beberapa orang tu so mendaftar mo jade anggota di sini, itu orang2 bukang mandaftar deri cuma mau dorang pe nama tampil sabantar di halaman muka situs ini, deri bagitu ada orang laeng badaftar, tu orang lama trus dapa geser. Lia jo itu daftar sekarang, kita pe nama so ilang.
Anonymous  01/26/2005 - 06:18   

Setelah berjuang melawan penyakit kanker paru-paru yang diketahui sejak 6 bulan yang lalu, penulis Kamus Melayu Manado-Indonesia, Indonesia-Melayu Manado telah meninggalkan kita pada tanggal 18 Januari 2005 yang lalu. Beliau menghadap ke Penciptanya hanya 9 hari menjelang ulang tahunnya yang ke 77. Menjelang kepergiannya beliau telah menyelesaikan banyak hal. Kamus Melayu Manado-Indonesia, Indonesia-Melayu Manado adalah salah satu karya terakhirnya yang sempat diselesaikan diantara berbagai pekerjaan lainnya. Jan F. Menayang, yang biasa dipanggil pappie oleh anak-anaknya, adalah seorang yang tekun dan selalu menyelesaikan tugas-tugasnya.

benno  01/25/2005 - 04:19   

Buku Kamus Melayu Manado-Bahasa Indonesia vv telah tersedia di berbagai toko buku dan rumah makan pada banyak kota di Indonesia.

benno  12/26/2004 - 09:10   

Untuk memesan Kamus Melayu Manado-Bahasa Indonesia, silahkan mengisi formulir dibawah ini. Field dengan tanda * merupakan field yang harus diisi agar kami dapat mengirimkan buku Kamus Melayu Manado-Bahasa Indonesia ke alamat anda.

Harga Eceran Kamus Melayu Manado-Bahasa Indonesia untuk di Indonesia adalah Rp. 40.000,- per buku, ditambah ongkos kirim. Untuk pemesanan dalam jumlah besar diberikan diskon yang menarik bila membeli dari website ini.